Prevod od "držimo za" do Brazilski PT


Kako koristiti "držimo za" u rečenicama:

Ok, sada se samo držimo za ruke.
Você estâ segurando a minha mão.
To što se držimo za ruke ne znaèi da æemo se skupa... tuširati u praskozorje.
Por estarmos com as mãos juntas não quer dizer que iremos tomar banho juntos até às tantas da madrugada. Ouviu?
A šta ako hoæe da se držimo za ruke?
E se ele quiser segurar sua mão?
Bojiš se da æe nas neko videti da se držimo za ruke.
Está com medo que alguém nos veja de mãos dadas.
Da li moramo da se držimo za ruke?
Vamos ter que dar a mão?
Nisam išla u pojedinosti. Zna da se ne držimo za ruke.
Não entrei em detalhes, mas ela sabia que era mais sério.
Zato Dža želi da se držimo za višlju viziju stvari, kao vas dvoje ovde, i vaše gozbe.
É por isso que Jah quer que nós tenhamos uma visão mais positiva das coisas, como vocês dois e o seu banquete aí.
Narim je rekao da moramo da se držimo za ruke, ako želimo da ureðaj deluje na oboje, O'Nil.
Narim disse que para o dispositivo funcionar em ambos, nós teremos que segurar as mãos, O'Neill.
Onda možemo da se držimo za ruke i da preskocimo posle.
Depois podemos dar as mãos e saltitar.
Hajdemo prvo u šetnju, možda da se držimo za ruke, seæaš se toga?
Primeiro vamos dar um passeio, damos as mãos, lembra disso?
I vidi se kada se držimo za ruke
*And it shows when we stand hand in hand*
Vidim nas kako se držimo za ruèice u trbuhu te zvijeri i pjevamo G/ve Reace a Chance.
Já estou vendo a gente de mãos dadas na barriga do animal contando... 'Dá um descanso para você mesmo.'
Kadkod si slobodan mogu ti pokazati onaj pravi South Beach, stvari koje mi domoroci držimo za sebe.
A qualquer hora que esteja livre, posso apresentá-lo a verdadeira South Beach, coisas que nós moradores, gostamos de manter para nós mesmos.
Uèitelj je rekao da se držimo za ruke sve vreme dok smo ovde!
Nosso professor disse para não nos largarmos!
A nikada nismo mogli ni da se držimo za ruke.
E nós nunca poderemos nos dar as mãos!
Uhvatile smo priliku da se pet minuta držimo za ruke.
Conseguimos 5 minutos de mãos dadas.
On odradi sav prljavi posao svojom zakon pojavom, a mi se samo držimo za slatku, mošusnu karizmu i uživamo u vožnji.
Ele faz todo o trabalho sujo de ser o máximo, e nós aproveitamos o doce e almiscado carisma.
Hej, hajde da se držimo za ruke i skoknemo unutra.
Vamos dar as mãos e entrar.
Naèin na koji se držimo za stvari kakve su bile, umesto da ih pustimo da budu ono što jesu...
Como queremos que as coisas voltem, em vez de as aceitarmos.
Naèin na koji se držimo za stara seæanja, umesto da formiramo nova...
Como nos prendemos a velhas memórias, em vez de criarmos novas.
Ili bismo mogli da se držimo za ruke, ako æe ti tako biti prijatnije?
Meu Deus! Ou podemos só dar as mãos!
Da li sad treba da se držimo za ruke?
Se começarem a cantar, vou ficar fora dessa.
Nema potrebe da se držimo za onoga ko nam je najbliži.
Não há motivos para se apegar a alguém.
Zasada, to je u svaèijem najboljem interesu da se držimo za ruke i preðemo ulicu zajedno, ok?
Então agora o interesse geral é dar as mãos e atravessar a rua juntos, ok?
A moj profesor španskog i ja najzad možemo da se držimo za ruke.
E agora meu professor de espanhol e eu podemos nos dar as mãos no corredor.
Nagaðam da bismo trebali da se držimo za ruke, zar ne?
Acho que deveríamos dar as mãos, certo?
Mislim na to kako se držimo za ruke i skaèemo zajedno na trampolinu.
Estou pensando em nossas mãos juntas e nós dois pulando na cama elástica.
Sve što si rekao, zvuèi mi jako užasno, hajde samo da se držimo za ruke.
Tudo o que você disse parece tão horrível para mim, vamos só dar as mãos de novo, tudo bem?
Mislim da se svi mi držimo za nešto to nam daje nadu.
Acho que todos nós guardamos algo que nos dá esperança.
Kako da ne, i onda æemo svi da se držimo za ruke, i da poželimo da nestane glad, rat i pakost meðu ljudima.
Sim, então daremos as mãos e desejaremos o fim da fome, da guerra e da maldade entre as pessoas.
Možemo da se držimo za ruke i da poželimo da nestane glad i rat, ti tmurna cinièna kuèko.
Podemos dar as mãos pelo fim da guerra e fome a qualquer hora, sua vadia cínica do mal.
Nisam došao ovde da se držimo za ruke, Štucko.
Não vim até aqui para segurar mãos, Soluço.
Upisali smo se da skidamo švabe, ne da se držimo za ruke s teškašima.
Nos alistamos para matar alemães, não para ser babás de aviões.
Nismo tu da se držimo za ruke i pevamo Kumbayu.
Nós não estamos aqui para dar as mãos e cantar Kumbaya. Preto.
Što je život luði, to se više držimo za ono što znamo.
Quanto mais louca a vida fica, mais nos atemos ao familiar.
Ovde smo da eliminišemo pretnju, ne da se držimo za ruke i hvatamo beleške na času.
Estamos aqui para eliminar uma ameaça, não para dar as mãozinhas e passar cola.
Hoæeš da gledamo film, da se držimo za ruke?
Quer ir ao cinema, de mãos dadas? Certo.
Mislim da bi trebalo da se držimo za ruke sada.
Acho que devemos dar as mãos agora.
uplićete članke. Nekad se ovako držimo za ruke.
Às vezes nos seguramos em nossos braços assim.
Nisu ni Liberijci, iako se u njihovom smehu osećalo ogromno olakšanje dok su nas tapšali po leđima i vratili se u svoju sobu i ostavili nas same na ulici kako se držimo za ruke.
Nem os libérios, apesar de que havia um grande alívio na risada deles e eles nos deram tapinhas nas costas e voltaram ao seu quarto e nos deixaram sozinhos na rua, de mãos dadas.
3.9682831764221s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?